Karenakesehariannya Mita menggunakan Bahasa Jawa saat di Indonesia, ia pun agak lost in translation di awal. "Saya tidak begitu bisa bahasa Inggris kadang saya memakai Google translate untuk berkomunikasi, dan bahasa Sweden apa lagi 0 saya enggak bisa sama sekali," tutur Mita kepada HaiBunda, belum lama ini. STARCOMPTranslate didirikan pada 22 November Tahun 1999. Tentunya kami sudah sangat berpengalaman dalam dunia penerjemahan, mengerjakan banyak sekali naskah dari beragam klien, baik itu untuk kebutuhan penerjemahan tersumpah seperti KTP, KK, Ijazah, Transkrip, Paspor, dll ataupun penerjemahan non tersumpah seperti Jurnal Internasional, Company Profile, Buku, Artikel, Video Title, atau IndonesianIdol, berjudul Indonesian Idol: Be a Superstar untuk musim keenam, adalah suatu ajang pencarian bakat yang diadopsi dari Pop Idol (Inggris) dengan sponsor dari FremantleMedia yang bekerjasama dengan RCTI. Ajang ini merupakan pencarian idola di bidang tarik suara. Indonesian Idol telah menjadi acara realitas terbesar di Indonesia. bahasaIndonesia: ·tarian rakyat Banyuwangi, penarinya dipoles hartal, bertutup kepala daun pisang, menari dalam ketidaksadaran, dimaksudkan sebagai tanda gembira setelah seseorang pulih dari sakit yang lama, biasanya diiringi permainan gambang, rebab, kendang, dan gong kecil Terakhirdialek timur (Surabaya, Malang, Madura, Banyuwangi). Meski terdiri dari beberapa dialek yang berbeda-beda. Orang Indonesia terkenal di mata dunia sebagai negara memiliki penduduk ramah-ramah. Begitu pula warga Jawa haruslah mengerti bagaimana cara mengucapkan sapaan kepada orang lain. Misalnya bahasa Jawa selamat pagi. berapa jam perbedaan waktu indonesia dengan kanada. BANYUWANGI, - Tim peneliti dari fakultas Teknik Informatika Poliwangi Banyuwangi membuat aplikasi kamus digital bahasa setempat, Using. Aplikasi ini bisa diakses melalui web dan perangkat Eka Mistiko Rini, Ketua tim peneliti kepada Kamis 5/2/2015 menjelaskan, aplikasi tersebut sengaja dibuat untuk mempermudah anak muda mempelajari bahasa Using sebagai bahasa asli Banyuwangi. "Saya yakin banyak anak muda Banyuwangi yang melek TI. Mereka tentunya akan bangga jika menemukan bahasa daerah mereka di aplikasi Android atau website. Dan ini sebagai salah satu upaya untuk melestarikan bahasa Using sebagai bahasa lokal di Kabupaten Banyuwangi," jelas Eka, tim peneliti tersebut juga melibatkan dua dosen jurusan Tekhnik Informatika Poliwangi Banyuwangi, yaitu Muhammad Fuad Al Haris dan Devit Suwardiyanto serta melibatkan mahasiswa untuk memasukkan data. "Ini kerja tim termasuk juga melibatkan sekitar 120 mahasiswa karena inline dengan mata kuliah yang ada. Setiap mahasiswa memasukkan sekitar 50 kata bahasa Using ," tambahnya. Saat ini sudah ada kosata kata bahasa Using yang masuk dalam kamus digital. Untuk sementara, menurut Eka kamus tersebut masih dari Bahasa Using ke Bahasa Indonesia. "Nanti akan kami kembangkan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Using. Termasuk juga menambah kosata kata baru yang ada," jelasnya. Sementara untuk kosa kata dalam kamus digital tersebut di adopsi dari Kamus Bahasa Using - Banyuwangi karya Hasan Ali dalam bentuk soft copy yang didapatkan dari salah satu budayawan Banyuwangi, Hasan Basri. Sementara itu Muhammad Fuad Al Haris, salah satu anggota tim menjelaskan pihaknya juga mendiskusikan dengan ahli bahasa Using karena dalam kamus tersebut bukan hanya sekadar mengartikan bahasa Using ke bahasa Indonesia tapi juga menuliskan bagaimana pengucapannya. "Pengembangannya nanti jika klik bisa langsung mengeluarkan voice. Jadi bukan hanya teksnya saja karena tulisan dan pengucapannya berbeda." katanya.

google translate bahasa indonesia ke bahasa banyuwangi